Βωλάξ, Τήνος. Τόπος όμορφος και ζωντανός. Χωριό αγαπημένο. Μέρος που θέλουμε να προστατέψουμε και να αναδείξουμε πιο πολύ από ποτέ! Εκτιμούμε όλα όσα μας προσφέρει μέσα απ' την ιστορία και την κουλτούρα του, μέσα από την αξεπέραστη φύση και τις αξίες των ανθρώπων του...
Ακολουθήστε μας!

Eπιλογές από ξένα έντυπα και εφημερίδες για το χωριό μας...

Στη Γαλλική Vogue υπήρξε ένα μικρό αφιέρωμα στην Ελλάδα και το νησί της Τήνου. Το χωριό μας ήταν ένα από τα εφτά που αναφέρθηκαν στο γνωστό περιοδικό. Mάλιστα, του δόθηκε χώρος σε δύο διαφορετικές σελίδες! Αν κρίνουμε από τη δεύτερη, αυτό που ενθουσίασε περισσότερο τους συντάκτες ήταν το φαγητό στου Ρόκκου...

Vogue Paris [#918, Ιούνιος/Ιούλιος 2011] «L' Autre Grèce», σελ. 168 κειμ: Ersi Sotiropoulos, μεταφ: Michel Volkovitch φωτ: Cédric Buchet

 

«Nous montons, nous montons. A chaque virage une surprise, une respiration profonde. Triandaros, Kardiani, Arnados, Ysternia, Falatados, Volax, Panormos: les villages de Tinos marquent le rythme d'une musique récurrente, d' une histoire qui court dans les siecles, dans les plages cachées, les fleurs qui poussent sur les rochers, les montagnes et leur lumière veloutée, les pigeonniers».

Vogue Paris [#918, Ιούνιος/Ιούλιος 2011] «L'île du vent» κειμ: Pierre Groppo, σελ. 112

«Chacun de 65 villages a sa propre taverne, et chaque taverne ses propres spécialités: O Rokkos, à Volax, au coeur de l'île, pour se grillades [...]»

Μέσα στις αναφορές για τη Βωλάξ, γνώρισαν οι ξένοι αρκετούς από τους συνανθρώπους μας, με πρώτη και καλύτερη αυτή του μπαρμπα-Αντρέα του Κακάλα! Ας δούμε κάποια έντυπα που έχουν αναφερθεί στα αδέρφια Αντώνη και Αλέκο Φυρίγο.

Das Neue Blatt [1986] Tinos in Griechenland: Insel der schneeweissen Dörter und verschwiegenen Buchter

«...Suchen Sie auch Volakas auf, das Dorf der Korbflechter und das Malerdorf Pyrgos».

Πίσω στα μέσα της δεκαετίας του '80, το γερμανικό περιοδικό Das Neue Blatt είχε αφιερώσει ένα δισέλιδο για την Τήνο. Ξεχωρίζει «η Βωλάξ, το χωριό των καλαθάδων και ο Πύργος, το χωριό των καλλιτεχνών». Την τιμητική του είχε ο συγχωρεμένος Αντώνης Φυρίγος ή Ντουντός, την ώρα που έφτιαχνε καλάθια έξω από το εργαστήρι του.

Η αμερικανίδα δημοσιογράφος Mimi Mann (Associated Press) εντυπωσιάζεται τόσο από το νησί που γράφει δύο ενθουσιαστικά κείμενα σε κυριακάτικες εκδόσεις (μέσα σε διάστημα πέντε μηνών): Το πρώτο στην καναδέζικη εφημερίδα Vancοuver Sunday και το δεύτερο στην Αμερικάνικη Pittsburgh Post-Gazette.

Vancοuver Sunday [18 Δεκεμβρίου 1993] Τinos: The special island that the Greeks kept to themselves κειμ - φωτ: Mimi Mann

«..."It's filled with picturesque villages and real people" [...] In the flower-filled village of Volax, a basket maker named Alexandros Filegos (εννοεί Αλέκος Φυρίγος) offers visitors a taste of home-brewed berry brandy from a gourd spoon».

Pittsburgh Post-Gazette [10 Απριλίου 1994] Serene paradise awaits on Grecian isle of Tinos κειμ: Mimi Mann

Η πιο δυνατή φράση του κειμένου, φαίνεται απλή: «Tinos is Greece!»

Μοιραστείτε το